約 4,131,093 件
https://w.atwiki.jp/deadspace2/pages/104.html
Chapter13 行政区画 ガンシップ搭乗口 中央ブロック The Marker The Dark Machine 行政区画 Isaac Ugh! Holy crap that hurt. 畜生、痛かったぞ! Ellie Well, we can compare bruises later. But at least we made it, right? And this is most definitely government sector - and I m guessing that Marker of yours is behind that huge door over there. えーと、まあどっちの傷が多かったかについては後で話し合うとして……少なくとも目的地――行政区画にはちゃんと辿り着けたわ、違う?多分あなたの探してるMarkerはあの大きなドアの向こうにある筈よ。 Isaac Well, we better move fast. Those things are going to find a way up the hole we drilled. There s gotta be an elevator or something connecting these floors. I m gonna try to make my way to you. ああ、急いだ方が良さそうだ。掘った穴を通ってネクロモーフ共が押し寄せて来るのは間違いない。そこの階に通じるエレベーターか何かがある筈だ。俺もそちらに向かう。 Ellie Alright, I ll meet you halfway. わかった。私も探してみる。途中で落ち合いましょう。 ... Ellie Isaac, there s a gunship docked here! Isaac、ガンシップを見つけたわ! Isaac What? Is it damaged? 何だって?壊れてないだろうな? Ellie Not that I can tell! Isaac, do you hear me? We re going to make it out of here alive! よくわからないけど……Isaac、私達、ここから生きて出られるかもしれないわよ! Isaac One of us is. It s too dangerous for you to stay here Ellie... 二人のうちどちらかはな。Ellie、君にとってこの場所は危険過ぎる… Ellie What are you talking about? Just get your ass in here. I m starting a system check now. 何を言ってるの?いいからさっさとこっちに来て。私はシステムチェックを始めておくわ! ガンシップ搭乗口 Ellie Main power - ON 主電源、オン。 Ellie ...auxiliary systems - booting up... 補助システム、起動。 Ellie Main engine, fuelling confirmed... メインエンジン、燃料OK。 Ellie Huh, I think this bird might fly. よし、どうやら問題なく飛行出来そうだわ。 Ellie Oh, looks like the Nav is shot through. ……誘導装置が被弾してるみたいだけど。 ... Ellie Isaac... what are you doing? Isaac、何をしているの?早く乗って。 Ellie Whoa, hey Isaac what are you doing? ちょ、ちょっとIsaac、何をやってるのよ!? Ellie Isaac! What are you doing? Open the door right now! No. No! No, don t you dare. don t you dare launch this ship! Isaac!何をしてるの?ドアを開けて、今すぐ!ダメよ!ダメ、ああ、そんな事しないで。船を出させないで! Ellie Isaac... Isaac…… Isaac It s your best chance Ellie. You got life support, comms... Hey, you re gonna be rescued. 君にとってはこれが最善なんだ、Ellie。その船には生命維持も通信機もある……君は、助かるんだ。 Ellie you bastard... この大馬鹿野郎…… Isaac I need you to be rescued. I couldn t save Nicole, but I can save you Ellie. So, uh... bye. 君に助かって欲しいんだ。俺はNicoleは助けられなかった、しかし君を助けることはできるんだ、Ellie。だから...さようなら。 ... Nicole Are you ready to talk now? もう話をする準備はできた? Isaac Why? So I can let you go too? I can t do that Nicole. I never wanted to let you go. 準備だって?君も行かせてしまうためにかい?それは無理だNicole。君まで失うことは望んでいない。 Nicole A lot happened that we never wanted. 望まない出来事があまりに多かったわ、私達。 Nicole Isaac... touch me. Isaac……私に触れて。 Isaac I... don t think that s a good idea. それは……出来ない。 Nicole Isaac, please. Make us whole. Isaac、お願い、一つに。 Isaac I can t. 出来ない。 ... Tiedemann I don t know what Providence protects you. Clarke, but it ends here. I have two hundred armed security personnel... Every entrance is covered! Even if you do get in, you won t get far. 一体どんな神の導きがお前を守っているのか私には分からない、Clarke。だが今度こそ終わりだ。200人の武装警備員が全ての出入り口に張っている。よしんば中に入り込めたとしても奥には絶対に行けんぞ! ... (オブジェクティブマーカー消失) Isaac Shit, no waypoint. What the hell? クソ、オブジェクティブマーカーが消えただと?どうなっているんだ? ... 中央ブロック Security Isaac Clarke! Stand down and drop your weapon! Isaac Clarke!その場から動かず、武器を捨てるんだ! Security Open fire. open fire! 撃て!撃て! Security You re surrounded, drop your tool and put your hands up! お前は完全に包囲されている。工具を捨てて両手を上げろ! Security I don t hear any movement, he may be dead. 何も聞こえません、彼は死んだのでは? Security No, I m still tracking his RIG. He s alive. いや、奴のRIGを追跡している。奴はまだ生きてるぞ。 Security Squad 1, standby to close in on his position. 第一分隊、奴の潜伏場所に接近するぞ、準備しろ。 Security Squad 1, standing by. 第一分隊、準備完了。 Security Did he go... Where did he go? 何処に……奴は一体何処に行ったんだ? Security Target lost, move out, search the area. 目標喪失、付近一帯を捜索するんだ。 ... Security No sign of fugitive at bulkheads. Over. 逃亡者の痕跡、隔壁付近では発見できず。どうぞ。 Security Copy that Lead. 了解。 Security No sign of Clarke yet, port hallways clear. Moving onto starboard halls, over. Clarkeの痕跡未だ発見できず。左舷側ホールウェイ、クリア。右舷側ホールに向かいます。どうぞ。 Security Squad 1, stay in formation, keep the forward position secure. 第一分隊、隊列を崩すな。前方の監視に集中するんだ。 Security Copy that Lead. 了解。 Security Alert Tiedemann, Isaac is still loose, repeat, he s still loose. 監督官殿に報告、Isaacは未だ確保出来ず。繰り返す、目標は未確保。 ... Security Shit! We ve lost power. Somebody get that auxiliary power turned on. クソっ!停電だと。誰か、補助電源を入れるんだ! Security What the hell was that? アレは一体何だ!? Security Fuck! That was the bulkhead door! The power outage must have knocked out the kinetic restraints. We think they may have gained access to the compound. 畜生!隔壁ドアだ!停電で拘束が外れちまった。奴らがなだれ込んで来るぞ! Security Oh God, do you hear them? They re coming in! They re coming in! 神様!おい聞こえたか?奴らが来る!奴らが来るぞ! Security Open fire! open fire! 撃て!撃て!! Tiedemann Y-you compromised the compound, you... idiot! If any of them reach the Marker... お、お前はこの区画全体を危険に晒す気か!この……愚か者め!もし奴らがMarkerにたどり着いてしまったら…… Tiedemann Fall back! Fall back to the Marker chamber! We have to seal it off! 撤退しろ!Markerチャンバーまで撤退するんだ!チャンバーを封鎖する! ... Nicole Isaac, where are you going? Isaac、何処に行くの? Isaac I don t know. ……わからない。 Nicole That s why I m here Isaac. 心配しないで、その為に私はここにいるの。 Nicole ...To show you the way... あなたに道を示す為にね。 (オブジェクティブマーカー復帰) ... Isaac What is that? I can feel it in my head. 何だ?頭の中に何かを感じる。 Nicole We re getting closer,Isaac. The Marker knows you re here. 私達は近づいているのよ、Isaac。Markerはあなたがここへ辿り着いた事を知っているわ。 Isaac I still don t know what to do. 俺はまだ何をすればいいかわかってないんだがな。 Nicole When the time comes,you will. その時が来ればわかるわよ。 ... Isaac Crap, looks like I have to dodge these lasers to make my way around to the other side. This ll be fun. くそ、このレーザーをかわしながら向こう側に行かないといけないみたいだな。楽しいね、まったく。 System Unauthorized RIG. All staff must be accompanied by security past this point. 権限のないRIGを検知。以降のエリアに立ち入るには、警備員の同伴が必要です。 The Marker Isaac Oh my God. I built that? 何てこった、これを、俺が作ったってのか。 Isaac What - what are they doing? 奴らは……ネクロモーフ共は何をやっているんだ? Nicole They re all coming to the Marker. Convergence is at hand... 彼らはMarkerに集うの。収束(Convergence)はもうすぐよ… Tiedemann Clarke! I knew you were trouble from the start! But they told me you were necessary. That your mind was the purest. I spent years sifting through your demented brain! This is not the way it was supposed to happen! Clarke!私には初めからわかっていた、貴様は間違いなく疫病神だとな!だが彼らはお前が必要だと言っていた、お前の精神は最も純粋だとな。貴様のとち狂った頭の中身を分析するのに私は数年を費やしたのだ!こうなるはずではなかったのだ! Isaac Well, how was it supposed to happen, Tiedemann? ではどうなるはずだったんだ、Tiedemann? Tiedemann We had it under control! Clarke, this is not our fault! We were so close to understanding it! 我々はあれをコントロール出来ていたのだ! Clarke、我々は何一つ間違った事はしていない! 我々はあと少しであれを理解できたというのに! Tiedemann What? It s all those bodies. All those bodies you let in here! It s triggering a Convergence event. But, we never... expected... this many bodies... 何という事だ、これが全て……奴らだと?お前は……お前がここに奴らを招き寄せたんだ!収束が引き起こされてしまう!だが、これは……これほどの数は……想像を超えている。 Isaac Why? What the hell is it doing? 何だ?奴ら、何を始める気だ? Nicole What it was made to do. Isaac, you have to make us whole. あるべき姿に。Isaac、あなたも一つになるのよ。 The Dark Machine Isaac The Machine, just like Stross said. I remember this. The machine activates the parts of our brain where the Marker codes are stored. But how does that threaten the Marker? この装置、Strossが言っていたのと同じだ。覚えているぞ。この装置で俺の脳のMarkerコードが封じられている部位を活性化させるんだ。だがこれがどうしてMarkerの脅威になると言うんだ? Isaac What were they afraid of? 奴らは何を恐れているんだ? Nicole Me. Us. Working together. 私を。私達を。私達が共にある事を。 Isaac Step four. 第四段階。 Nicole Yes. Are you ready? ええ。準備はいい? Isaac This is going to hurt, isn t it? これは痛いんだよな? Nicole Yes. Step inside. その通りよ。さあ、中に入って。 ... Nicole Step one. Crawl inside. 「第一段階。内部に這い入る」 Nicole Step two. The screws go tight all around. 「第二段階。ネジで固定する」 Nicole Cross my heart and hope to die... 「神に誓います。これが偽りであるなら、私は死を願い」 Nicole Stick a needle in your eye. 「そして目に針を突き立てましょう」 Isaac Nicole... Where are you? Nicole……どこにいる? Nicole Follow the light, Isaac. I ll be waiting for you at the Marker. 光を追って、Isaac。私はMarkerで待っているわ。 Isaac But what do I do?... Dammit! だが、どうやって……畜生!
https://w.atwiki.jp/deadspace_3/pages/101.html
フレイムスロワーの射程は短くない。撃ってる本人からはマグネシウムバーナーと同じ噴射炎が見えるが、coopで炎の噴射を見ると確実に射程が違う。そもそもスロワーで壁を燃やせばわかること。 - 名無しさん 2013-02-18 21 50 37 BlowTorchの3分の1ぐらいの射程距離ですね。クラフトルームの横の壁から対面の壁にすら届きません。どう受け取るかは人によるでしょうが、近接武器やリッパーより多少長い程度で、下から数えたほうが早いレベルです。 - 名無しさん 2013-02-18 22 50 12 マグネシウムアフターバーナーの射程が予想の斜め上でワロタ。普通にフレイムスロワーのがいい気がしてきたわw - 名無しさん 2013-02-18 23 56 28 アフターバーナーはリッパーの火力増強目的に使えばまだイケるかも - 根暗モーフ 2013-03-01 12 54 53 冷気はWasterのどこに撃ち込んでも分離されずに倒せる。火炎は適当に撃つと分離されることがままある(足を焼くようにするとまず分離されないが)。 - 名無しさん 2013-03-15 12 51 00
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/3670.html
【登録タグ A-One S TOHO EUROBEAT 封 まめみ 曲 衛星トリフネ】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/ps3hack/pages/104.html
E3 Flasher PS3システムの基幹となるNOR Flashを読み書きするハードウェア。 PS3の中を開けて取り付けるので、メーカー修理不可になる。 PS3初期型のNAND Flashには対応していない。 内蔵HDDは、E3ボードのeSATAを介して外付けにする必要がある。 クリップを採用したことでハンダ付け不用。 クリップの押し込みが弱いのかエラーになることがある。 lightboxプラグインエラー ご指定のファイルがありません。アップロード済みのファイル名を指定してください。には、裸族シリーズみたいなeSATA対応の外付けHDDケースが入っている。コンセントの形状が違う為、変換プラグ(Cプラグ→Aプラグ)を使う。 最新OFW4.46から3.55にダウングレード確認済み。 コンテンツ E3 Flasherの取り付け E3 Flasherのアップデート E3 Flasherを使ったダウングレード (DGドングル必要無し) E3 Flasherを使ったダウングレード (旧) バックアップしたFlashダンプのエラーチェック multiMANやProgskeetからバックアップしたFlashダンプを使う(バイトリバース) エラーコード表 E3 Flasherの取り付け PS3を分解して中に取り付ける作業。 必要な工具はプラスドライバー(1番)とトルクスドライバー(FAT T10H / スリム T8H)トルクスドライバーが無ければ精密ドライバーセットのマイナスドライバー(幅1.5mm~2.5mmぐらい)で代用できる。 ネジ類は、小分けされた入れ物に入れとけば分かり易い。 ホコリ等は厳禁(特にクリップ類には)なのでエアーブローなどで取り除く。 コネクタ付きの配線ケーブルを取り外す時は、線だけ外れる危険がある為、なるべくコネクタの部分を掴んではずす。 BDドライブの薄いフラットケーブルを固定するためのラッチが基盤についているのを忘れずに。 クリップが付いたペラペラのソフトボード(フレキシブルケーブル)を折り曲げて設置するモデルがほとんどなので固定用にテープが役に立つ。テープは剥がしやすく跡が残りにくいマスキングテープがオススメ ソフトボードの折り曲げ箇所は、弧を描くようにし、きつく折り曲げない事。 PS3基盤側のクリップに硬めなスポンジ等を貼り付けると、読み書きエラー回避に効果的Flashの金属接点に、接点復活剤やアルコールを綿棒などに付着させて酸化膜などの汚れを除去すると尚良くなる。 E3ボードどカバーボードの接続も甘い。LEDが部分的に消えてたらダメなので、何度か抜き差ししてみて全点灯を確認する。 CECH-2000でソフトボードとE3ボード取り付けの際、金属シールドが邪魔になって取り付け辛い。強引にでも出来るが、金属加工出来れば楽。 取り付け動画 動画を見ながら作業したほうが分かり易いので、アップされている取付動画部分を見てください。 FATやスリムのなかでも型番によって金属シールドなどが微妙に違うので参考程度に。 FAT +開く... E3 FLASHER DOWNGRADE TUTORIAL - INSTALLATION FAT E3 FLASHER DOWNGRADE TUTORIAL - INSTALLATION FAT (Khalkedon) How To Install E3 Flasher - Downgrade 3.73 - PS3 スリム +開く... E3 FLASHER INSTALLATION and DOWNGRADE TUTORIAL (Khalkedon) E3 FLASHER INSTALLATION and DOWNGRADE TUTORIAL (Khalkedon) +開く... How to Install E3 Flasher on PS3 Slim - Part1~3 How to Install E3 Flasher on PS3 Slim - Part 1 How to Install E3 Flasher on PS3 Slim - Part 2 How to Install E3 Flasher on PS3 Slim - Part 3 +開く... PS3改造の準備 E3 Flasher取り付け gdgd part1~3 PS3改造の準備 E3 Flasher取り付け gdgd part1 PS3改造の準備 E3 Flasher取り付け gdgd part2 PS3改造の準備 E3 Flasher取り付け gdgd part3 E3 Flasherのアップデート アップデートファイル +開く... アップデートファイルは最新ではなく「Samsung Update Multi Consoles」が推奨されています。 おそらく、PS3内部のNOR FlashにはSpansion社・Macronix社・Samsung社のどれかが入っていますが、 セクタサイズを最小単位にすることによって読み書きエラーを軽減させる為だと思われます。 Spansion社・Macronix社は128kbセクタ(128×128kb=16MB) Samsung社は4kbセクタ(4096×4kb = 16MB) menu_arrow.gif Samsung Update Multi Consoles NAME update.bin SIZE 56,320 Bytes CRC32 AA1267D1 MD5 8D1A10F45049B5DC1223D6008ED238DD SHA1 5BF9E35F52D378D5D38BACC53F28790A72AF1DD2 その他のアップデートファイル menu_arrow.gif 2012.01.05 update.rar 更新内容:「fast dual boot(要ハンダ付け)」の機能追加 menu_arrow.gif 2011.11.22 upgrade.rar 更新内容:Flashのバックアップ作業の際、自動的に3回ダンプを行う。 MicroSDカードに「bkpps30.bin」「bkpps31.bin」「bkpps32.bin」と作成されるので「BwE NOR Validator」でエラーの出なかったものを選べばいい。 アップデートの仕方 +開く... アップデートはE3公式で説明されている通りです。 E3 FLASHERは2通りのアップデート方法があります。 どちらも、スイッチの設定は下表の通り。 方法1:USBポートでアップデート 正しく設定してから、E3 FlasherのUSBポートからPCに接続してPS3を起動すると、 PCには新しく「KernelBoot」というドライブが出てくる。(出ない場合は、リセットボタンを押す) アップデートファイルをこのドライブにコピーした後、進捗バーと呼ばれる8つのLEDが全部点灯したらアップデート成功。 方法2:MicroSDカードでアップデート アップデートファイルをMicroSDカードにコピーし、MicroSDカードをE3 Flahserに取り付ける。 PS3を起動するとE3 Flahserが自動的にアップデートされる。進捗バーのLEDが全部点灯したらアップデート成功。 どちらの方法でも、アップデートが成功したらアップデートファイルは自働消去されます。 E3 Flasherを使ったダウングレード (DGドングル必要無し) E3公式では「e3_downgrade.bin」を使ったダウングレードの説明がなされていますが、 一度でも書き込みすると別のPS3本体でE3 FlasherのDGが出来なくなります。 ここでは「e3_downgrade.bin」を使わずに、別のPS3本体でも同じように使用できるDG方法を説明します。 PS3 Flash Auto Patcherでパッチすることで、FSMに入れるDGドングルが無くてもRogero CFW4.46なら直接入れられる。 対象は初期FW3.55以下(metldr2が無いFW3.56も)と以前と変わらないが、CFWを入れる手順が大幅に簡素化される。 もし以前のFWがOFW4.46ならXMBのシステムアップデートでCFW4.46が導入でき、それ以外でも画面の指示に従って導入することが可能。 もちろんCFW4.46からFW3.55のダウングレードも手順を踏めば入れられる。(初期FW3.55以下のみ) 必要なもの +開く... ハードウェアE3 Flasherを取り付けたPS3 MicroSDカード(以下"MSD") ファイルシステムはFATかFAT32 最低でも256MB以上のUSBメモリ(USBストレージ) ファイルシステムはFATかFAT32 ソフトウェアデータRogero CFW4.46 - ファイル名は「PS3UPDAT.PUP」に変えてください。 PS3 Flash Auto Patcher v4.46a - バックアップしたFlashにCFW4.46をインストールし易くしてくれるパッチを当てるツール。 BwE NOR Validator - バックアップしたFlashのチェックツール。 1. NOR Flashのバックアップ(Flashダンプ) +開く... 1-1. E3 Flasherの6つある上下できるトグルスイッチを使ってバックアップモードに設定する ↓ ↓↑↓ ↓ ↓ 1-2. 空のMSDをE3 Flasherに入れる。 1-3. PS3を起動させ、15秒間そのままにしておく。 1-4. E3 FlasherのSTARTボタンを押す。 バックアップが開始される。数分かかります。 8個のLEDが左から1つずつ点灯し、終わったらLEDが交互に点滅する。 1-5. PS3をシャッドダウンさせる。 1-6. MSDを取りだす。 1-7. MSDの内容をPCに保存しておく。 中身はログファイルと、ダンプされた「bkpps3.bin」または「bkpps30.bin」「bkpps31.bin」「bkpps32.bin」が入っている。 三つの方は2011.11.22のアップデートからの機能で、三回連続してダンプされたファイル。(以下「bkpps3.bin」として記述) 注意:「bkpps3.bin」をプロパティで開いてファイルサイズを確認してください。 もし「16.0 MB (16,777,216 バイト)」以外なら、不完全なファイルですのでもう一度やり直して下さい。 数回バックアップしてみてファイルのハッシュ(CRC32やMD5など)を調べ、複数ファイルの整合性も確認した方が良いです。 「BwE NOR Validator」で問題無いファイルかどうか検証できます。 2. bkpps3.binにPatchを当てる +開く... 2-1. 「PS3 Flash Auto Patcher」と同じフォルダに「bkpps3.bin」をコピーする。 2-2. 「bkpps3.bin」を掴み、「PS3_Flash_Auto_Patcher_v4.46.exe」にドロップさせる。 プログラムが起動し自動的にパッチを当ててくれる You Nor Dump was successfully patched and is ready to be flashed. Press any key to exit. と出ればプログラムを閉じる。 同フォルダに「bkpps3_NOR_patched.bin」が作成されている。 3. 「FLASH FUN」モードでFlash書き込み +開く... 3-1. MSDに「bkpps3_NOR_patched.bin」をコピーし「bkpps3.bin」とリネーム。 3-2. PS3背面の電源ケーブルを抜いておく。 3-3. PS3前面のeSATAのケーブルを抜くor「ESATA STATION(外付けHDD)」の電源を切っておく 3-4. PS3のUSBポートは全て抜いておく。 3-5. MSDをE3 Flasherに入れる。 3-6. E3 Flasherのトグルスイッチを設定する ↑↓ ↓ ↓ ↓ ↓ 3-7. PS3の電源ケーブルを挿し込む。 3-8. PS3を起動させ、15秒間待機したあとE3 FlasherのSTARTボタンを押す。 Flash書き込みが開始される。数分かかります。 8個のLEDが左から1つずつ点灯し、終わったらLEDが交互に点滅する。 3-9. PS3の電源ケーブルを抜く。 3-10. E3 Flasherのトグルスイッチを「FLASH FUN」から「PS3 MODE」に ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ +※ ESATA STATION(外付けHDD)を使わず、内蔵HDDでDGするなら ※ ESATA STATION(外付けHDD)を使わず、内蔵HDDでDGするなら 3-3.は除外 3-11. E3 Flasherを取りはずしつつPS3を再度組み立てし、内蔵HDDもセットする。 4. CFWのインストール +開く... 4-1. HDMI端子またはAVマルチ端子を接続する。 4-1. SATAのケーブルを挿すor「ESATA STATION(外付けHDD)」の電源をONにする。 4-2. PS3の電源ケーブルを挿し込み、PS3を起動させる。 4-3. 既にインストールされているFWがOFW4.46だった場合は画面にはXMBが表示される。 それ以外のFWの場合は「コントローラをUSBケーブルで接続して、PSボタンを押してください。」と表示される。 4-4. 空のUSBメモリに「Rogero CFW4.46」を以下の構成を作りコピー。 USBメモリ:PS3 /UPDATE /PS3UPDAT.PUP (「PS3」「UPDATE」はフォルダ、「PS3UPDAT.PUP」はファイル名+拡張子) 4-5. PS3の一番右のUSBポートにUSBメモリを挿し込む 4-6. OFW4.46だった場合はXMBから設定」→「システムアップデート」→「記録メディアからアップデート」を選択しインストール。 それ以外のFWなら左のUSBポートにコントローラを接続し、画面の支持に従ってインストールする。 4-6. 無事インストールできれば成功です。お疲れ様でした。 +そこからCFW3.55へダウングレードの仕方 Rogero Downgrader PUP - ダウングレードの仲介的な役割をもったCFW。ファイル名「PS3UPDAT.PUP」に変える。 Rebug QA_Toggleパッケージ - 隠しオプションQA Flagをオンにさせる。 Rogero CEX-3.55 CFW V3.7 - ファイル名「PS3UPDAT.PUP」に変える。 1. USBメモリに「Rogero Downgrader PUP」を以下の構成を作りコピー。 USBメモリ:PS3/UPDATE/PS3UPDAT.PUP (「PS3」「UPDATE」はフォルダ、「PS3UPDAT.PUP」はファイル名+拡張子) 2. 「Rogero Downgrader PUP」をXMBからシステムアップデート。 3. USBメモリに「Rebug QA_Toggleパッケージ」の"toggle_qa.pkg"を入れて、PS3の「Install Package Files」でインストール。 4. XMBから「Rebug Toggle QA」を起動させる。画面が暗くなりビープ音が鳴り、再びXMBが起動する。 5. QA flagが成功したかを知るには、「設定」→「ネットワーク設定」の位置で次のキーを入力。 L1 + L2 + L3(左のスティックを押す) + R1 + R2 + 十字キーの下 「Debug Settings」と「Install Package Files」が現れたら成功しています。 6. USBメモリに「Rogero CEX-3.55 CFW V3.7」を先ほどシステムアップデートしたのと同じ構成にしてコピー。 7. 「Rogero CEX-3.55 CFW V3.7」をXMBからシステムアップデート OFW3.55にするにはセーフモードから行って下さい。 セーフモードについては PS3をセーフモードで起動するには? を参照 E3 Flasherを使ったダウングレード (旧) menu_arrow.gif こちらはDGドングルを使った今までの方法です。DGドングル不要で簡略された方法はこちらへ Tutorial E3 Flasher Downgrade 4.11 → 3.55 solderlessの一部を変更し日本語にしたものです。 E3公式では「e3_downgrade.bin」を使ったダウングレード(以下"DG")の説明がなされていますが、 一度でも書き込みすると別のPS3本体でE3 FlasherのDGが出来なくなります。(ワンクリック ダウングレード) ここでは「e3_downgrade.bin」を使わず、別のPS3本体でも使用できるDG方法を説明します。 注意:初期FWから下のFWにはDG出来ません。初期FW3.55以下のPS3に限ります。 必要なもの +開く... ハードウェアE3 Flasherを取り付けたPS3 MicroSDカード(以下"MSD") ファイルシステムはFATかFAT32 最低でも256MB以上のUSBメモリ(USBストレージ) ファイルシステムはFATかFAT32 Factory / Service Mode(以下"FSM")に入れるDGドングル PS Downgrade PSGrade Clone PS Downgrade ※DGも出来ると謳っているドングルは、最初はDG用になっていない場合があります。 ドングルの公式ページか検索するなどして調べ、DG用に切り替え/書き換えて下さい。 ソフトウェアデータRogero CEX-3.55 CFW V3.7 - FSMでインストールするCFW。ファイル名は「PS3UPDAT.PUP」に変えてください。 DG用Lv2diag.self - FSM時にUSBメモリに入れて挿し込むことで特殊な動作をしてくれる。File1はFWインストール用でFile2はFSM解除用 PS3 Nor Dump Auto-Patcher v0.01 - バックアップしたFlashにパッチを当ててくれる。内容は、部分的にFW3.55のシステムにしてFWインストールしやすくしているようです。 上記3つのソフトウェアはココでも揃えられます(Downgrade_Files.part1.rar Downgrade_Files.part2.rar PS3 Nor Dump Patcher v0.01.rar) BwE NOR Validator - バックアップしたFlashのチェックツール。 公式のFW3.55やKmeaw3.55 - Dehash用に必要。LV1が弄られていない3.55なら大丈夫なようです。 1. NOR Flashのバックアップ(Flashダンプ) +開く... 1-1. E3 Flasherの6つある上下できるトグルスイッチを使ってバックアップモードに設定する ↓ ↓↑↓ ↓ ↓ 1-2. 空のMSDをE3 Flasherに入れる。 1-3. PS3を起動させ、15秒間そのままにしておく。 1-4. E3 FlasherのSTARTボタンを押す。 バックアップが開始される。数分かかります。 8個のLEDが左から1つずつ点灯し、終わったらLEDが交互に点滅する。 1-5. PS3をシャッドダウンさせる。 1-6. MSDを取りだす。 1-7. MSDの内容をPCに保存しておく。 中身はログファイルと、ダンプされた「bkpps3.bin」または「bkpps30.bin」「bkpps31.bin」「bkpps32.bin」が入っている。 三つの方は2011.11.22のアップデートからの機能で、三回連続してダンプされたファイル。(以下「bkpps3.bin」として記述) 注意:「bkpps3.bin」をプロパティで開いてファイルサイズを確認してください。 もし「16.0 MB (16,777,216 バイト)」以外なら、不完全なファイルですのでもう一度やり直して下さい。 数回バックアップしてみてファイルのハッシュ(CRC32やMD5など)を調べ、複数ファイルの整合性も確認した方が良いです。 「BwE NOR Validator」で問題無いファイルかどうか検証できます。 2. bkpps3.binにPatchを当てる +開く... 2-1. 「PS3 Nor Dump Auto-Patcher v0.01」と同じフォルダに「bkpps3.bin」をコピーする。 2-2. 「bkpps3.bin」を掴み、「PS3_Nor_Dump_Auto_Patcher_v0.01.exe」にドロップさせる。 ※ XPなどはコマンドラインで指定しないとダメです。 コマンドで指定するか、このバッチファイルをプログラムと同じフォルダに置いて、バッチに「bkpps3.bin」をドロップさせて下さい。 プログラムが起動し自動的にパッチを当ててくれる You Nor Dump was successfully patched and is ready to be flashed. Press any key to exit. と出ればプログラムを閉じる。 同フォルダに「bkpps3_patched.bin」が作成されている。 3. 「FLASH FUN」モードでFlash書き込み +開く... 3-1. MSDに「bkpps3_patched.bin」をコピーし「bkpps3.bin」とリネーム。 3-2. PS3背面の電源ケーブルを抜いておく。 3-3. PS3前面のeSATAのケーブルを抜くor「ESATA STATION(外付けHDD)」の電源を切っておく 3-4. PS3のUSBポートは全て抜いておく。 3-5. MSDをE3 Flasherに入れる。 3-6. E3 Flasherのトグルスイッチを設定する ↑↓ ↓ ↓ ↓ ↓ 3-7. PS3の電源ケーブルを挿し込む。 3-8. PS3を起動させ、15秒間待機したあとE3 FlasherのSTARTボタンを押す。 Flash書き込みが開始される。数分かかります。 8個のLEDが左から1つずつ点灯し、終わったらLEDが交互に点滅する。 3-9. PS3の電源ケーブルを抜く。 3-10. E3 Flasherのトグルスイッチを「FLASH FUN」から「PS3 MODE」に ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ 3-11. SATAのケーブルを挿すor「ESATA STATION(外付けHDD)」の電源をONにする。 3-12. PS3の電源ケーブルを挿し込み、PS3を起動させる。 Flash書き込みが成功していたのなら画面に「コントローラをUSBケーブルで接続して、PSボタンを押してください。」と表示される 注意:ここでPSボタンを押さないで下さい! 3-13. PS3の電源ケーブルを抜く。 +※ ESATA STATION(外付けHDD)を使わず、内蔵HDDでDGするなら ※ ESATA STATION(外付けHDD)を使わず、内蔵HDDでDGするなら 3-3.は除外し3-11.を下記の工程にする。 3-11.1. PS3を起動させ、約20秒待機したあと電源ケーブルを抜く。 3-11.2. PS3を分解してE3 Flasherを取り外す。PS3を再度組み立て、内蔵HDDもセットする。 4. ダウングレード(FWインストール) +開く... 4-1. PS3の一番右のUSBポートにDGドングルを挿し込む。 4-2. 電源ケーブルを挿し込む。 4-3. 前面の電源ボタンを押し、素早くイジェクトボタンを押す。 4-4. PS3が自動的にシャットダウンするまで待つ。 4-5. DGドングルを抜く 4-6. 空にしたUSBメモリのルート(最上段)に「FILE1(enter)」の「Lv2diag.self」と「Rogero CEX-3.55 CFW V3.7」の「PS3UPDAT.PUP」をコピー。 4-7. PS3の一番右のUSBポートにUSBメモリを挿し込む 4-8. 前面の電源ボタンを押す。画面に何も表示されないが勝手にFWのインストールが開始されるので、自動でシャットダウンされるまで待つ。 (時間経過は3分~15分でメモリの性能によって変化する) 4-9. USBメモリを抜き、PS3の電源ボタンを押すとFSMのままのXMBメニューが表示されているはずです。 4-10. PS3をシャットダウンする。 4-11. 空にしたUSBメモリにのルート(最上段)に「FILE2(exit)」の「Lv2diag.self」をコピー。 4-12. PS3の一番右のUSBポートにUSBメモリを挿し込む 4-13. 電源ボタンを押す。自動的にシャットダウンされるまで待つ。(「Lv2diag.self」の種類によっては、自働で再起動してくれるものもあります。) 4-14. 無事XMBが起動できたらDG成功です。 5. PS3のdehash (sysconのリセット) +開く... Dehashing/Syscon Reset Tutorial for Downgraded Consolesを一部修正し日本語にしたものです。 このままだと他のFWへアップデート出来ないorブリックする危険性があるので、「Dehash」と呼ばれる方法で回避します。 5-1. Rebug QA_Toggleパッケージをダウンロードする toggle_qa.pkg 5-2. USBメモリに"toggle_qa.pkg"を入れて、PS3の「Install Package Files」でインストールします。 5-3. XMBから「Rebug Toggle QA」を起動します。画面が暗くなりビープ音が鳴り、再びXMBが起動します。 5-4. QA flagが成功したかを知るには、「設定」→「ネットワーク設定」の位置で次のキーを入力します。 L1 + L2 + L3(左のスティックを押す) + R1 + R2 + 十字キーの下 「Debug Settings」と「Install Package Files」が現れたら成功しています。 5-5. USBメモリに「3.55のOFW」や「LV1が弄られていないCFW(Kmeaw3.55など)」を以下の構成を作りコピー。 USBメモリ:PS3/UPDATE/PS3UPDAT.PUP (「PS3」「UPDATE」はフォルダ、「PS3UPDAT.PUP」はファイル名+拡張子) 5-6. PS3をセーフモードで起動する 注意:ブリックの危険があるので決して通常XMBメニュからアップデートしないで下さい。 セーフモードについては PS3をセーフモードで起動するには? を参照 5-7. USBメモリを挿し、「6.システムアップデート」を選択。 5-8. 表示されている画面に従ってインストール これでFlash内部の「ros0」と「ros1」がともに3.55にリセットされ、別のCFWの受け入れが完了しました。 バックアップしたFlashダンプのエラーチェック Flashの吸出しが完了しても、クリップの設置ミスなどでダンプが不完全なファイルが出来てしまいます。 不完全なダンプで書き戻しをすると、最悪PS3が起動しなくなり復旧も出来なくなります。 具体的にバイナリエディタで吸出しミスをしたファイルを見てみると、通常別の数値であるはずの箇所が「FF」または「00」で埋められてしまっている。 バイナリエディタをじっくりみても膨大な量で時間がかかるので、簡単に検証してくれるツールを使う。 E3公式のチェッカーでは、不完全なダンプを正常なファイルと認識してしまう場合が多々あるので、 詳細に検証してくれる「BwE NOR Validator」を使います。 ですが「BwE NOR Validator」はシステムが日本語環境だと動作してくれませんので、システムを英語にする必要があります。 Windowsコントロールパネル→地域と言語(地域と言語のオプション)→管理(詳細設定)タブ →Unicode 対応ではないプログラムの言語[システムロケールの変更]→日本語から英語(米国)に変更→PC再起動 プログラムがあるフォルダ内に「bkpps3.bin」をコピーしてからプログラムを実行し、画面通りに選択していけば検証してくれます。 システムを英語にしたままだと他のプログラムが文字化けしたりするので、検証したあとは日本語環境に戻したほうが良いでしょう。 「BwE NOR Validator」は検証データをHTMLファイルにしてくれます。 サンプルみたいにすべてチェックマークが付けば、ほぼ安心してもいいです。 [WARNING]や[DANGER]が「ROS0」「ROS1」「ROSx XXX.000 File Table; AuthID MD5 」「MD5 Validation」以外の項目で出てたのなら不完全な可能性あり。 E3の設置を見直したほうが良いかもしれません。 multiMANやProgskeetからバックアップしたFlashダンプを使う(バイトリバース) ※ multiMANでのバックアップの仕方はmultiMANでFlashのダンプを取るを参照して下さい。 multiMANやProgskeetからバックアップしたFlashダンプは、そのままではE3 Flasherで使用できない。 単純にバイトオーダーが違うだけなので、変換すれば使用できる。 変換にはFlowrebuilderを使う。 Flowrebuilder 4.2.3.0 変換手順 「Operation」は「Byte reverse a dump.」を選択 「Select the Input Dump File」にバックアップファイルを指定orドラッグ ドロップして「Execute Operation」を押すと変換。 選択ファイルと同じフォルダ内に、swapと付け足されたファイルが出来上がる。 1. 2. 3. あとはそれを「bkpps3.bin」とリネームすればE3 Flasherでも使用できます。 一応「BwE NOR Validator」で正しいファイルかチェック。 エラーコード表 E3 Flasher eSATA端子の上にある8個のLEDの点滅で判別します。 1 2 3 4 5 6 7 8 説明 □ ■ □ □ □ □ □ □ MicroSDカードの初期化失敗。正しく取り付けられていない。カバーボードとE3ボードの接続にも注意して下さい。 □ ■ □ □ □ ■ □ □ MicroSDカードの読み取り失敗。正しく取り付けられていない。 □ ■ □ □ ■ □ □ □ MicroSDカードのオープン失敗。正しく取り付けられていない。 □ ■ □ □ ■ ■ □ □ MicroSDカードの書き込み失敗。正しく取り付けられていない。 ■ □ □ □ □ ■ □ □ E3ボードの初期化失敗。E3ボード側のクリップが正しく取り付けられていない可能性がある。 ■ □ □ □ □ ■ □ ■ E3ボードの読み取り失敗。E3ボード側のクリップが正しく取り付けられていない可能性がある。 ■ □ □ □ □ ■ ■ □ E3ボードの削除失敗。E3ボード側のクリップが正しく取り付けられていない可能性がある。 ■ □ □ □ □ ■ ■ ■ E3ボードの書き込み失敗。E3ボード側のクリップが正しく取り付けられていない可能性がある。 ■ □ □ □ ■ ■ □ □ PS3 BIOSの初期化失敗。PS3本体側のクリップが正しく取り付けられていない可能性がある。 ■ □ □ □ ■ ■ □ ■ PS3 BIOSの読み取り失敗。PS3本体側のクリップが正しく取り付けられていない可能性がある。 ■ □ □ □ ■ ■ ■ □ PS3 BIOSの削除失敗。PS3本体側のクリップが正しく取り付けられていない可能性がある。 ■ □ □ □ ■ ■ ■ ■ PS3 BIOSの書き込み失敗。PS3本体側のクリップが正しく取り付けられていない可能性がある。 ■ ■ □ □ □ □ □ □ インターフェースボードのトグルスイッチの間違った設定。トグルスイッチを確認して下さい。 ■ ■ □ □ □ □ ■ □ PS3がNOR Flashの作業中で操作不可。E3 FlasherはPS3側と同時に作業出来ない。 ■ ■ □ □ □ ■ □ □ バックアップしたPS3と違う。既に他のPS3でE3 Flasherが使用されていた。 ■ ■ □ □ ■ □ □ □ PS3のバージョン対応不可。現在Metldr.2モデルではダウングレードをサポートしていません。 ■ ■ □ □ ■ ■ □ □ 間違った機能設定。トグルスイッチを確認して下さい。
https://w.atwiki.jp/deadspace/pages/61.html
チャプター1 New Arrival ストーリーKellion内にて Hanger Bayにて Flight Loungeにて ちりぢりに Tram Control Roomにて Stasisを入手。 トラムの交換 Maintenance Bayへの鍵とData Boardを探しに トラムを動かしに 再びTram Control Roomにて Kellionへ Medical Deckへ あらすじ Chapter1の残りのLog翻訳を見る ストーリー CEC MISSION ER529STATUS UPDATE...USG KELLION ENROUTE TO AEGIS SYSTEM...PRIMARY MISSION ASSETS......ISAAC CLARKE-ENGINEERING AND SHIP SYSTEMS SPECIALIST......KENORA DANIELS-COMPUTER SPECIALIST......ZACH HAMMONO-CHIEF SECURITY OFFICER...DIRECTION A LOCATE MINING VESSEL USG ISHIMURA...DIRECTION B DIAGNOSE AND REPAIR COMMUNICATIONS BLACKOUT...TIME TO CONTACT POINT 3 MINUTES... CEC業務 ER529経過報告:USG KELLIONはイージス星系に向け航行中主要業務要員:ISAAC CLARKE- 工学および宇宙船舶システムの専門家KENORA DANIELS- 情報工学の専門家ZACH HAMMONO- 主任警備官指令A:採掘船USG ISHIMURAの所在を特定せよ指令B:通信断絶の原因を特定し復旧せよ接触地点への残り所要時間:3分 MESSAGE FROM NICOLENicole:Isaac, it s me. I wish I could talk to you. I m sorry. I m sorry about everything. I wish I could just talk to someone. It s all falling apart here. I can t believe what s happening...It s strange...such a little thing... Isaac、私よ。あなたと話すことができたら。ごめんなさい、何もかもあやまるわ。誰かと話すことさえできたら。ここは何もかもがバラバラになってしまったの。何が起きたか信じられない…おかしいわよ…本当に些細な事だったのに… Kellion内にて Kendra Daniels(女) How many times have you watched that thing? Guess you really miss her. Don t worry, we re almost here. You ll be able to look her up once we re onboard. Sounds like you two have a lot of catching up to do. またそれを観てるの?彼女と会えないのが随分と寂しいようね。でももう心配しないで、もうじき到着するわ。乗船すればすぐに会いに行けるわよ。随分と積もる話があるようだし。 Zach All right everyone, we re here. Synching our orbit now. よし皆、到着したぞ。軌道を同調させろ。 Kendra All this trouble over that chunk of rock. あの大きな岩の塊の向こうに、今回の厄介事があるというわけね。 Zach Deep space mining is a lucrative business, Ms.Daniels. Aegis 7 is a gold mine, according to prospector s reports. Cobalt, Silicon, Osmium... Now where is she? There she is. We have visual contact. Ms.Daniels、宇宙採掘は有益なビジネスだよ。試掘レポートによるとイージス7は宝の山だ。コバルト、シリコン、オスミウムと…さて、船はどこだ?あそこだな。視認した。 Kendra So that s the Ishimura? Impressive. あれがIshimuraね?圧巻だわ。 Zach The USG Ishimura. Biggest Planetcracker in her class. And it looks like they already popped the cork. USG Ishimuraだ。あのクラスの惑星採掘船の中では最大級だ。もう採掘を始めていたようだな。 Kendra Why is it all dark? I don t see any running lights. 真っ暗だわ。灯りが点いていない。 Zach Corporal, take us in closer and hail them. And stay clear of that debris field. We re here to fix their ship, not the other way around. 伍長、もっと接近して呼びかけろ。デブリ領域からは距離をとれ。我々は修理のために来たのであって、逆の立場になりに来たのではないからな。 Corporal USG Ishimura, this is the emergency maintenance team of the USG Kellion responding to your distress call. Come in, Ishimura. USG Ishimura、こちらはUSG Kellionの緊急メンテナンスチームだ。救難連絡を受けて来た。応答せよ。 Kendra You re going to need to boost the signal if their power is low. 向こうの出力が低いのなら、信号をもっと増幅したらどうかしら。 Zach Yes, we know. Boost the signal. More. そうだな。増幅しろ。もっとだ。 Kendra Never heard of a total communications blackout on one of these things. You d think with a thousand people on board, someone would pick up the phone. こんな状況で完全に通信が途絶するなんてありえないわ。1000人も乗船してるのよ、誰かが応答するはずよ。 Corporal What is that? (出力されたノイズのようなものに対して)なんだこれは? Kendra It s a busted array like we thought. Sounds like they re having problems with their encoder. You get us down there and Isaac and I can fix it. Forty-eight hours max. 思っていた通りの壊れた信号配列よ。向こうのエンコーダに問題があるみたい。私達をあそこに降ろして、私とIsaacで48時間もあれば修理できるわ。 Zach Alright, you heard the lady. Take us in. Let s see what needs fixing. わかった。話は聞いたな。中に入るぞ。修理が必要なものを見に行くぞ。 Corporal Gravity tethers engaged. Automatic docking procedure is go. Gravity tethers (環状の重力縛ビーム)接続。自動ドッキング処理開始。 Corporal What the hell...? なんだ? Corporal Sir! The autodock- 主任!自動ドッキングが― Zach What is it? どうした? Corporal We re off-track! We re going to hit the hull! 軌道を外れています!このままでは船体に激突します! Zach Hit the blast shields! Their guidance tether is damaged! Switch to manual. NOW! ブラストシールドを張れ!あちらのguidance tether(誘導用のgravity tether)は損傷している!マニュアルに切り替えろ。すぐにだ! Kendra Inside the magnetic field? Are you insane?! Abort! この磁場の中で?正気?中止して! Zach NO! We can make it inside! Corporal, I gave you an order! だめだ!突入しろ!伍長、これは命令だ! Corporal Aegh, the field s too strong! クソッ、磁場が強すぎる! Hanger Bayにて Zach Is everyone okay? 全員無事か? Kendra What...? What the hell were you thinking?! Were you tying to get us killed? い…一体何考えてるの?!私たちを殺す気? Zach I just saved our asses, Ms.Daniels! If we had aborted at that speed and distance, we would have smashed right into the side of the Ishimura! Now settle down, and let s get to work. Corporal, report! 皆を助けただけだよ、Ms.Daniels! あの速度と距離で中止してみろ、Ishimuraの側面に激突していたぞ! だから落ち着いてくれたまえ。さあ仕事だ。伍長、報告を! Corporal I m not getting any readings from the port booster and we ve lost comms and autopilot. It ll take some time to fix. 左舷ブースターに反応無し、通信系統と自動操縦もダメです。修理にはかなり時間がかかるものかと。 Zach All right, let s get some extra hands from flight deck to help out. わかった。フライトデッキから応援に人手を遣させよう。 Kendra Hold still, Isaac. I m synching up everyone s RIGs with the ship. Okay, we re done. Clean bill of health for everyone. Isaac、じっとしてて。皆のRIGを船と同期させるわね。はい、いいわ。皆無事なようね。 Zach All right. We ve still got a job to do. We re moving out. よし。仕事はこれからだ。行くぞ。 OBJECTIVE Follow the Security TeamThe Ishimura looks like it s in bad shape, and our shuttle is going to need extensive repairs. Where the hell is the flight crew? セキュリティチームの後について行くIshimuraは随分と酷い有様だ。そして我々のシャトルは大規模な修理が必要だ。しかし一体フライトクルーは何処へ? MOVEMENTUse Run to move quickly.Walk LSLook RSRun LB+LS Kendra You didn t lose power to the port booster. You LOST the port booster! Unbelievable. 左舷ブースターの出力が切れたんじゃない。そのものが無くなってる!信じられないわ。 OBJECTIVE Open the Hangar DoorI can use my uniform s RIG(Resource Integration Gear) to interface with the Ishimura s holographic display system. Hangar Doorを開けるRIG(情報統合装置)を使って、Ishimuraのホログラフィックディスプレイシステムと接続できる。 Zach Guess the power s down every where. Isaac, get over here and hack the door pad. どこも動力が切れているみたいだな。Isaac、こっちにきてドアのパッドをハックしてくれ。 ACTION BUTTONLook for blue holograms to activate.Use Switch/Open Doors AUnlocked 青Locked 赤 Flight Loungeにて Kendra Seems like everyone was trying to pack hurry. 皆慌てて出ていったみたい。 Zach There should be a security detail in here. ここには警護分隊がいるはずなんだがな。 Kendra Yeah, well there s not. There s nobody here. I can t pick up any broadcasts. そうね、でもいない。誰もいないわね。何の通信も拾えないわ。 Zach That security console is still alive. Isaac, log in and see what you can find. Kendra, get that elevator back online. そのセキュリティ制御卓は生きているな。Isaac、ログインして何か見つからないか調べてくれ。Kendra、そのエレベーターをオンラインに戻してくれ。 Kendra Power s dead. I can t. 動力が死んでる。無理ね。 Zach Then re-route the damn power! Look, if we all cooperate, we can figure this out a lot sooner. Let s get that computer display up, Isaac. それなら動力を復旧しろ!いいか、皆が協力すれば、すぐにこれくらい解決できる。Isaac、その端末のディスプレイを表示しろ。 OBJECTIVE Activate the Security ConsoleThere should be a security console nearby where I can run a systems diagnostic check. セキュリティコンソールを動作させるシステム診断を実行可能なセキュリティコンソールが近くにあるはずだ。 OBJECTIVESUse the Locator System to find your nest objective.Locator pressRSMap Screen backObjective Screen back RBLOAD?Load Damage Report? Corporal Huh. That doesn t look good. She s taken a lot of damage. ああ、良くありませんね。船はかなりの損傷を負っています。 Zach The tram system s offline. Getting around is going to be difficult. The air seems to be flowing again. That s a start. トラム(軌道車輌)システムも動かないか。探索が難しくなりそうだ。空気が流れはじめたな。さて、始めるぞ。 Kendra What the hell was that? いったい何? Zach Automatic quarantine must have tripped when the filtration system restarted. Everybody relax... ろ過装置の再起動で、自動隔離が作動したに違いない。皆、落ち着くんだ… Kendra What was that? Did you hear that? 何なの?聞こえた? Zach I m not sure... What the hell? よく分からん…一体、何だ? Kendra I don t know! Something s in the room with us! 分からない!この部屋に何かがいるわ。 Zach Jesus! Open fire! Open fire! Kendra! Power! Kendra! なんてことだ!射撃開始!射撃開始!Kendra!電源を入れろ!Kendra! Kendra Come on... come on. Got it! 早く…早く。入ったわ! OBJECTIVE Get to safetyWe ve been attacked! I m cut off from Hammond and Kendra. I ve got to find somewhere safe, somewhere to hide... 安全な場所へ攻撃を受けた!HammondとKendraから切り離されてしまった。どこか安全で隠れられるところを探さなくては…。 ちりぢりに Audio Log Run!Zach Isaac, get the hell out of there! Isaac、そこを出ろ! Kendra The door s unlocked, run! ドアは開いてるわ、走って! Kendra Run, Isaac! Get the hell out of there! 走って、Isaac!そこを離れるのよ! WEAPONSShoot the limbs off of enemies to extra damage.Aim mode LTFire LT+RTReload LT+A MELEEUse melee to knock back an enemy for a quicker escape.Punch RTFoot Stamp RB HEALTHCollect and use health packs to replenish your health bar.Health Bar 背中Health Button X Tram Control Roomにて Video Log Repair the Tram System Kendra Isaac? Isaac! God, I can t believe he made it. Isaac?Isaacなのね!ああ、彼が逃げ切ったなんて信じられない。 Zach Isaac, we ran into more of them on the way over here. Are you okay? Isaac、まだ他にも居る。我々もここに来るまでに奴らに遭遇した。おまえは大丈夫か? Kendra More what?! What the hell are those things? Is that the crew?! 何なの?!あいつらは一体何?乗組員なの? Zach Keep your voice down! Whatever they are, they re not friendly! And half the doors on the ship are locked because of the quarantine. Now we have to get to the bridge, but first, we got to repair the tram system. 静かにしろ! 奴らが何だろうが友好的ではない! 船中のドアの大半が隔離のためにロックされている。すぐに我々はブリッジに向かう必要があるが、まずは軌道車両システムを修復しなければ。 Kendra You re crazy, Hammond. You re going to get us all killed. いかれているわ、Hammond。私たち全員を殺す気ね。 Zach If you listen to me, I WILL get you out of here alive. Now the what s wrong with the tram? 私の言うことに従ってくれるなら、生きてここから脱出させるよ。さて、トラムの問題点は? Kendra The data board is fired but there should be a spare in the Maintenance Bay. There s also a broken tram blocking the tunnel that needs to be repaired. Dammit, everything is on the other side of this quarantine. We can t reach it from here. データボードが焼かれてるけど、メンテナンス隔室に予備があるわ。壊れた車両がトンネルを塞いでいる。これも修理が必要ね。ああもう、みんなこの隔壁の向こう側にある。ここからじゃ行くことが出来ない。 Zach Now we can t... but you can. Isaac, if I can get to the Bridge, I should be able to access the personal files. You fix the tram and I ll help you find Nicole. 現在、我々は行けないが…お前ならいける。Isaac、もし私がブリッジに行ければ、個人ファイルにアクセスできる。お前がトラムを修理したら、私はNicoleを見つけるのを手伝おう。 OBJECTIVE Replace the Damaged TramA broken tram car is blocking the whole system. Looks like it got delivered to Tram Repair, but never got switched off the tracks. 損傷したトラムを交換する壊れた車両がシステム全体をブロックしている。Tram Repair(トラム修理庫)に運ばれたものの、路線がそのまま切り替えられていないようだ。 MAPUse the Map Screen to check objectives and important locations.Map Hotkey backChange Objective A Audio Log DismembermentZach Isaac, be careful. Shooting them in the body didn t seem work. Go for the limbs, dismember them. That should do the job. Isaac、気をつけろ。奴らの胴体を撃っても効果はないようだ。手足を狙え、バラバラにするんだ。それでうまくいくはずだ。 DISMEMBERMENTConserve ammo by dismembering enemy limbs and doing extra damage.Cut off limbs to kill them quickly.Dismember enemies to slow them. Stasisを入手。 STASIS MODULEStasis will slow down fast objects and enemies.Aim Mode LTFire LT+XStasis Packs 背中のメーター Audio Log Stasis DoorKendra Looks like that doors is malfunctioning, Isaac. Try using the Stasis Module you just picked up. Isaac、そのドアは誤動作を起こしているようね。あなたが今拾った、Stasisモジュールを試してみて。 トラムの交換 Audio Log Replacing the TramKendra Your Stasis module should be able to help you with that arm mechanism. あなたのStasisモジュールは、そのアーム型装置を扱うのに役立つはずよ。 クロー操作 ACTIVATE?CLAW DISENGAGED トラム修復操作 TRAMREPAIRMALFUNCTIONManually Attach Claws to Initiate Repairs. Video Log Replaced the Tram CarKendra Isaac, you did it. That tram was blocking the whole system. When you get the computer online, you ll be able to call the tram from the control room. Faster the better. I can hear something crawling around out there... Isaac、よくやったわ。あの車両はシステム全体をブロックしてたのよ。コンピュータをオンラインにしたら、制御室から車両を呼べる。早くした方がいいわ。何かが辺りをうろついているのが聞こえるの… OBJECTIVE Find the Data BoardThe tram computer is offline because of a missing data board. Kendra thinks the data board is in the Maintenance Bay. Did someone deliberately try to shut down inter-deck transport? We aren t getting far unless I get that tram system running. Data Boardを探すデータボードが無いせいで、トラムコンピューターがオフラインだ。Kendraはデータボードがメンテナンス隔室にあると考えている。誰かが故意に艦内の移動車両を停止させようとしたのだろうか? 私がそのトラムシステムを起動させない限り、私達はここから離れられない。 アナウンス Tram replacement complete. トラムの交換完了 Maintenance Bayへの鍵とData Boardを探しに Audio Log Maintenance Bay UnlockedKendra Isaac, I patched into the deck s security system, it took some work, but I ve got the door to the Maintenance Bay unlocked. The data board should be somewhere inside. Isaac、デッキのセキュリティシステムにパッチをあてたわ、多少手間取ったけどメンテナンス隔室へのドアはロックを解除しておいたわ。データボードはその中のどこかにあるはずよ。 Audio Log Locked DoorKendra Isaac, it s Kendra. It looks like the door to the storage room is locked. There should be a key somewhere in the maintenance bay. Isaac、Kendraよ。保管庫へのドアはロックされてるようだわ。鍵がメンテナンス隔室のどこかにあるはずよ。 OBJECTIVE Find the Maintenance Bay KeyThe data board is locked up in a storage room. The key should be somewhere in the Maintenance Bay. Maintenance Bay Keyを探すデータボードはロックされた保管室にある。Maintenance Bayのどこかにあるはずだ。 Audio Log Find the Data BoardKendra Isaac, you still need to find the data board to the tram computer. It s in the Maintenance Bay. Isaac、まだトラムコンピューター用のデータボードを見つける必要があるわ。メンテナンス隔室の中よ。 UPGRADE BENCH Use Power Nodes to upgrade your weapons and AIGAccess Bench ACollect Power Nodes トラムを動かしに OBJECTIVE Install the Data BoardBefore I can operate the tram, I need to take the data board back to Tram Control and install it. Data Boardをインストールするトラムを操作するには、Tram Controlに戻ってインストールする必要がある。 Video Log Found the Data BoardKendra That s it, Isaac! Take that board back to Tram Control and slot it into the computer array. That should get the tram system back online. それよ、Isaac!そのボードをトラム制御室に持ち帰って、コンピュータアレイに挿し込んで。トラムシステムがオンラインに復帰するはずよ。 再びTram Control Roomにて アナウンス Tram Control computer now online. トラムコントロールコンピュータはオンラインです。 OBJECTIVE Call the TramLooks like I ve got the tram system up and running. I can call a tram for Hammond and Kendra from Tram Control トラムを呼ぶトラムシステムを起動して実行できたようだ。Tram Controlから私はHammondとKendraのところにトラムを呼ぶことができる。 Tram操作パネル TRAM CALL CALL TRAM? Call tram to access main decks アナウンス Ship-wide tram system re-initialized. All trams now operational. Tram ariving at Flight Deck Station. 船を縦断する軌道車両システムが再初期化されました。現在、全ての車輌を操作可能。車輌はフライトデッキ停留所へ到着予定です。 Video Log ACTIVATED THE TRAMZach All right, we re onboard and heading to the Bridge. Good work. よし、これから我々はブリッジへ向かう。よくやった。 Kendra Strange... the quarantine just lifted... おかしいわね…隔離がちょうど解除されたわ… Zach Whatever was in the flight lounge must have left. That s lucky for us. Isaac, get back to the Kellion and prep it for launch. We ll find out what we can from the bridge and meet you there. フライトラウンジにいた奴らが全て去ったに違いない。我々にとっては好都合だ。アイザック、Kellionに戻って出発の準備をするんだ。我々はブリッジからできる事を確認し、それからそこでお前と落ち合う。 Kendra If we live that long. You re out of your league, Hammond. This is suicide! We re going to die out here. 私達がそれまで長生きできればね。あなたの手に負えるところではないわ、Hammond。これは自殺行為よ!私達はここで死に絶えるでしょうね。 Zach Your lack of confidence in me is duly noted, Ms.Daniels, but I have a mission to complete and that s exactly what I am going to do. With or without you. Do we understand each other? Ms.Daniels、私への信頼がないのはよく分かった。だがな、私には果たすべき任務があり、正に今それを果たそうとしているんだ。君が居ようと居まいとな。お互い理解し合えたか? Kendra Just get us out of here alive. 私たちを生きてここから出させてよ。 Kellionへ OBJECTIVE Return to the Kellion and Run DiagnosticsHammond wants me to prep the Kellion for launch despite the damage it look on our landing. I can probably get it functional, but I m not sure how far we can get in it. Kellionのもとに戻って、診断プログラムを実行する。Hammondは着陸の際のダメージにも関らず、私にKellionの離艦の準備をするよう望んでいる。作動させることは恐らく可能だが、どのくらいの間航行していられるかまでは見当もつかない。 Audio Log Arrived on the BridgeZach Isaac, we made it to the Bridge. It s a nightmare up here. No survivors. We re going to try and get to the Command computer. Wish us luck. Isaac、ブリッジに到着した。ここは悪夢だ。生存者は一人もいない。私達はコマンドコンピュータにアクセスするつもりだ。幸運を祈ってくれ。 LOAD?Load Damage Report? アナウンス Hostile lifeforms detected. Hull damage critical. Evacuate immediately. 敵対的生命体を感知。船体のダメージ臨界。直ちに避難せよ。 アナウンス Alert. Collision detected in the main hangar bay. Emergency crews have been notified. 警告。メイン格納庫にて衝突を確認。緊急班に報告。 Video Log Go to MedicalZach What the hell is happening down there?! What happened to the shuttle? そこで一体何が起こったんだ?!シャトルに何が起きたんだ? Kendra That was our ride home... It s only way off this ship... あれが私達の帰着便だったのに…この船を離れる唯一の手段が… Zach Kendra. Kendra. Kendra No Hammond! This changes everything! やめて、Hammond!これで何もかも変わってしまったわ! Zach Just let me think! Can you access the Command computer? ちょっと考えさせてくれ!コマンドコンピューターにアクセスできるか? Kendra It s no good. There s an executive lockdown of all primary systems. Without Captain s authorization, I can t access them. 無理よ。全ての主要なシステムに重役級の厳重なロックがかかってるわ。船長の承認がないとアクセス出来ない。 Zach Well? Where s the Captain? なるほど。で、その船長は何処にいるんだ? Kendra Here he is. Captain Benjamin Mathius. Location... Medlab. Status... Deceased. ここにいるわ。船長 Benjamin Mathius。場所は……医療研究室。状態……死亡。 Zach What? How? なんだって?どうしてだ? Kendra I can t access that information. Find the Captain and you ll find his RIG. With his authorization codes, I can crack this computer wide open. その情報にはアクセスできないわ。船長を見つければ彼のRIGも見つかる。彼の承認コードがあれば、このコンピューターを破れるわ。 Zach Dammit! Isaac, I m sending the tram back to your location. Get to the Medical Deck and find that RIG as fast as you can. くそ! Isaac、トラムをお前の位置に送り返す。出来る限り早く医療デッキに行って、そのRIGを見つけるんだ。 Kendra What was that? 今のは? Zach Holy shit! Come on, get out of here! くそったれ!来い、ここから出るぞ! Medical Deckへ OBJECTIVE Go to the Medical DeckThe Kellion is completely destroyed. There s no way out of here. If I can find the Captain s RIG on the Medical Deck, maybe Hammond can figure out just what the hell happened. Kellionは完全に破壊された。ここから出る方法はない。もし船長のRIGを医療デッキで見つけることができれば、Hammondが一体何が起こったのかを解析できるかも知れない。 STOREBuy new weapons and items at the Store, and place extra items in the SafeAccess Store AChange Menus LB RB WEAPON SELECTRed weapon icons mean your weapon has no ammo in its clip.Switch Weapons 十字キー あらすじ 採掘船Ishimuraからの救援連絡を受けて、宇宙船Kellionがメンテナンスに向かった。 IshimuraではIsaacの元彼女であるNicoleが働いている。IsaacはNicoleからの不可解な、しかし助けを求めるようなビデオメッセージを受け取っていた。コンピューターのスペシャリストであるKendraと警備隊長のZachが話をしている間もIsaacはNicoleのことが心配でならなかった。 KellionはIshimuraを目視できる距離まで近づきAegis7の軌道に乗せたが、Ishimuraは暗く航空灯が点いていない。訝しみながらKellionはIshimuraに信号を送るが返事が返ってこない。やはりIshimuraは故障しているのだと考えたKendraはIsaacと共に修理のために降りることを提案し、Zachは了承してIshimuraにドッキングする準備を始めた。 しかし突然、何かが衝突してKellionは軌道から外れてしまった。Ishimuraに衝突するかもしれないという危険の中でZachはIshimura内に強行突入するように指示し、なんとかKellionはIshimuraの中に入った。 Ishimuraの中に入ることに成功はしたものの、Kellionの左舷ブースターは壊れてしまっていた。 Kellionの修理を頼むべく、5人はフライトデッキへと向かうのだった。 電気が切れていてドアが開かず、IsaacはZachの指示でドアをハックしてフライトデッキに入った。しかしフライトデッキには誰もいなかった。Kendra曰く「あわてて荷物をまとめて出て行ったようだ」と。セキュリティ端末は生きていたため、ZachはIsaacに端末にアクセスするように言い、Kendraには止まったエレベーターを直すように指示した。KendraはZachに対して非協力的な姿勢をとるも、Zachにいなされて作業に取りかかった。 他の隊員のいる部屋からドアひとつ隔てた場所にある端末にアクセスすると、Ishimuraはかなりのダメージを負ってることがわかった。トラムシステムも動かないため、、歩き回るのも難しそうだった。 すると突然、電気が落ち、非常事態を示すサイレンと非常灯が回り始めた。自動隔離が作動したのである。Zachは隊員を落ち着かせようとするも頭上で何かが動きまわる音がしてKendraが叫ぶ。 今度は天井から何かが落ちて、伍長に襲いかかった。Zachの指示で銃器で応戦するも危機的な状況に陥る。Kendraがなんとかエレベーターを起動させてZachとKendraは部屋から脱出することに成功する。Isaacのそばのドアも開いて、Isaacも襲い来る化け物から何とか逃げ出すことができた。 逃げた先で武器となる道具を入手したIsaacは、化け物を倒しながらトラムのステーションでKendraとZachに再会する。強化ガラスで隔てられた向こう側で、Zachは三人のこれからの行動を指示した。Zachはブリッジに向かうために、まずトラムを直すと言う。ZachはKendraにトラムの状態を聞くもKendraは平静さを失ってそれどころではなかった。Zachは彼女を生きてここから出すと彼女を落ち着かせた。 Kendraによると問題は二つ。トラムはデータボードが焼かれており、トンネルには壊れたトラムが道をふさいでいる。 データボードは予備がメンテナンスベイにあると思われたが、KendraとZachがいるところとは反対側、つまりIsaacの側にあるということだった。 Isaacがデータボードを見つければ、Zachはブリッジに行き個人ファイルにアクセスできる。 Isaacが軌道車輌を修理すれば自分はNicole探しの手伝いをするとZachは最後に言った。 Isaacは対象の動きを鈍くするStasisを用いて、トラムを交換することに成功した。このトラムがシステム全体をブロックしていたのだった。これでコンピュータをオンラインにしたら、制御室から軌道車輌を呼べるとKendraは言う。あとはデータボードの予備を探せばいい。 Isaacはメンテナンスベイの保管室のドアロックを解除して、データボードを入手した。 それを持ってトラムのステーションへと向かった。そして、制御室でデータボードをインストールしてメインデッキ行きの軌道車輌を呼び寄せ、ZachとKendraはそれに乗り込んだ。 Zachは、IsaacにKellionに戻って発射準備をするように伝え、自分たちはブリッジに向かい、できることを見つけたらKellion(ブリッジかも)でIsaacに落ち合うつもりだと言った。Kendraは「正気の沙汰ではない。死にに行くようなものだ」と反対するが、Zachは「あんたが居ようが居まいが自分には遂行すべき任務あるのだ」と斥けた。 Isaacは、Kellionに戻って自己診断システムを起動すべく移動を開始する。 途中Zachから通信が入り、ブリッジの凄惨な様子とコマンドコンピューターにアクセスするつもりであることを伝えられた。IsaacはKellionに戻って、ダメージリポートをロードした。すると突然警告音が鳴り響き、船外に脱出するようアナウンスするとKellionは爆発してしまった。 すぐさま、Zachたちから通信が入った。 脱出手段が失われたことでKendraは絶望的な様子であったが、Zachは彼女にコマンドコンピューターにアクセスできるか尋ねた。だが、コマンドコンピュータはすべてのメインシステムがロックされているため、船長の許可がなければアクセスできないとKendraは言う。ならばと、Zachは船長の位置を調べさせた。船長Benjamin Mathiusの場所は医療研究室で、彼はすでに死んでいたとのことだった。その情報に驚いたZachはさらにKendraに調べさせようとするが、その先は船長のRIGがなければアクセスできないとKendraは言う。そこでZachは、Isaacにトラムを送り返すからそれに乗ってメディカルデッキに向かって船長のRIGを探すように指示した。 通信の途中でZachとKendraはクリーチャーに襲われて、通信は中断されてしまった。 Isaacは指示通りトラムに乗り込み、メディカルデッキへと向かうのであった。
https://w.atwiki.jp/ps3hack/pages/79.html
アプデ対策で DNSを67.202.81.137にして繋がる -- 2011-01-27 17 06 35 フレンドとのトロフィー同期、皆さんできてますか? 俺はできないです。(ps3 waninkoko_v2使用。DNS変更でPSN繋いでます。) -- 2011-01-31 21 03 28 3.55jbとkmeawでちゃんと同期できますよ~ 失敗したこと無いです -- 2011-01-31 22 54 07 name k@ トロフィー同期できなくなった。 他のIDではできるが、できなくなったIDではエラーメッセージが表示される。 いつも7%で表示。バイオ5の起動ができなくなった。 ↓×2、同一人物。 -- 2011-01-31 23 10 57 waninkoko v2にて、PS3.ProxyServer.GUIを使って、PSNに接続確認。 -- 2011-02-06 05 53 54 PS2のDNS設定で変更してもつながらなくなった -- 2011-02-09 15 24 27 PS3の間違い -- 2011-02-09 15 24 48 DNSを67.202.81.137にして 接続しても2日位で(情報をまとめたBANされるまでの平均日数。個人差有り) BANされて、おまけにIPを記録されて永遠と証拠が残るから 絶対やめたほうがいい。 もう一度言うと 100%BANされるからね。 -- 2011-02-09 15 28 20 Dns変えてたんだけど、サインインできなくなった -- 2011-02-09 18 34 18 DNS変更で接続していたらIPBAN確定みたいだ。 純正PS3でも接続できなかった。 -- 2011-02-09 18 51 10 SonyがDNS Trikの対策を行ったようです ソースは以下 ttp //psgroove.com/content.php?748-Sony-Blocks-DNS-Trick-Hackers-Access-to-PSN-Revoked -- 2011-02-09 21 41 37 gaiaが消されとる。 -- 2011-02-10 01 27 40 海外のフォーラムでCFWの新たなPSN接続方法あったけどよく分からなかった 誰か翻訳してー -- 2011-02-12 18 28 03 /dev_flash/data/certに接続してその後わからんorz..... -- 2011-02-12 18 47 18 http //www.ps3-hacks.com/2011/02/11/connecting-to-psn-on-cfw-3-55-kmeaw/ http //www.ps3news.com/PS3-Online/sony-confirms-dc-universe-ps3-discs-locked-to-single-account/ -- 2011-02-12 22 15 22 回避方法でたみたいだけど、英語わけわかめ(;。;) -- 2011-02-14 00 01 38 英語得意な人間たち、訳せください。 おねがいしますですよ -- 2011-02-15 00 45 15 メモのページ見てみろ -- 2011-02-15 08 15 18 手順6でコピーできませんでした。 -- 2011-02-15 17 38 20 手順2でCA24.cerにリネームするとCA24.cer.crtになりますけどOKですか? -- 2011-02-15 18 37 37 cfw 3.55 Naimaで接続できるとのこと。 -- 2011-02-15 18 55 16 naimaはapp_home/PS3_GAME/ が無くなるためディスクレス起動ができない -- 2011-02-15 19 32 36 fuckPSN 0.5 を使ったほうが簡単かと -- 2011-02-16 22 49 48 CFWでPSN接続でBANが始まりました。詳しくはPS3Newsに載ってます -- 2011-02-17 10 48 50 俺宛にメールが来ましたw FuckPSNでの接続は控えたほうがよさそうですw -- 2011-02-17 15 42 36 自分にもソニーから同じメール来ましたが、FuckPSNは使用していませんでした。完全な推測ですが、おそらくcfw導入状態でPSNにつなげてた履歴のある人全てに送っているのではないでしょうか。 -- 2011-02-17 18 17 59 DNS対策されてからPSNに繋いでなかったけど警告メールきてた だからCFWの導入バレバレぽいね -- 2011-02-17 19 35 47 DSNでつないでて、その後はPSNにつながなかった人の中には、 警告メールがこなかった人もいるらしい。 PSNにつながなくても、無線LANとかでPS3がネットに接続できる 状態だったなら、SONYに勝手にデータを送られてる可能性はあるかも・・・ -- 2011-02-18 11 37 03 警告メールの来た方は、指示通り不正なソフトウェアを消去して 最新OFWでPSNに接続しましょう。 警告メールを無視してCFWでPSNに接続すると、OFWに戻しても 永久にPSNに接続できないPS3になります。 -- 2011-02-19 13 03 35 気になったんだけど、fuckPSNとconsole ID偽装の併用でBANされずにPSNに繋げることはできるのだろうか http //rinne.liblo.jp/archives/2648695.html PSIDPatch postscript チート野郎はくたばってください -- 2011-03-01 16 54 53 CFW3.55 PS3ita使うのが一番簡単。 ただしBAN覚悟だけどな。 -- 2011-03-10 20 28 57 PS3itaってmultimanでバックアップ起動不可? -- 2011-03-12 00 40 06 今、何もしなくてもpsn接続できるよ。 -- 2011-03-13 11 33 06 psidpatch使ったら使えないのは一番上に書いてあるんだが 解決方法が書かれてないんだが -- 2011-03-22 23 33 01 5/16 PSNへのハッキング攻撃は米Amazonのレンタルサーバから展開 これにより日本でのPSN再開は引き続き延長される可能性大。 ソース:http //www.kotaku.jp/2011/05/psn_amazonserver.html -- 2011-05-16 19 03 16 5/20 PSNログインページに再度脆弱性発見- 再停止 米国などで段階的にサービス開始していたPSNに新しい脆弱性が見つかり 再度停止。日本PSN再開はまだまだ先になりそう・・・ http //japan.cnet.com/news/service/35002906/ -- 2011-05-20 13 51 23 質問お願いします。 以下の件なのですが、onの仕方が分りません。 どうか、お願いします。 /setting/system/fakeSavedataOwner 他人のセーブデータを所有者偽装をon、offを設定している onにすると他人に偽装してセーブ・ロードできる。 -- 2011-12-12 20 29 25 スイマセン Ofwのps3でDLCをcfwのps3に移動して使用することゎできるのでしょうか?? -- 2012-09-12 20 53 47 この項目すべての情報が古過ぎるので参考にならないと思います。 現状本体BANされてもPSUnban使って本体IDを変更すれば引き続き接続自体は可能。 -- 2013-05-09 03 35 08
https://w.atwiki.jp/gcmatome/pages/5517.html
レミングス 【れみんぐす】 ジャンル アクションパズル 対応機種 プレイステーション3(PlayStation Store) メディア ダウンロード専売 発売元 ソニー・コンピュータエンタテインメント 開発元 Team17 発売日 2006年12月1日 定価 840円 判定 ゲームバランスが不安定 ポイント あまりにもボリューム不足オリジナルに比べて難易度調整が雑雰囲気は良く出来ているだけに…レミングスのグラフィックなどは良質 概要 オリジナル版からの追加・変更点 問題点 評価点 総評 概要 『レミングス』のリメイク作品の1つ。PS3のダウンロードソフトとして制作された。 愚直なまでに真っ直ぐ進むレミングス達に指示を与え、落下したりトラップにかかるのを回避させつつ、規定数のレミングスをゴールに導くアクションパズルゲーム。 かつてのレミングスのシステムはそのままに、新たにアビリティをマップ中で習得する、クローンなどの要素が追加された他、UIも強化されている。 レミングスの出来ることはほぼオリジナル版に準じているが、日本向けに全て名称が変更され、属性がわかりやすくなっている。 オリジナル版ではお馴染みの、全員を自爆させる「ヌークコマンド」は存在しないが、「ゲームをおわる」コマンドを押すとヌークと同じ状態を再現出来る。 オリジナル版からの追加・変更点 アビリティ名称の変更 クライマー=のぼる フローター=パラソル ボンバー=ばくだん ブロッカー=とおせんぼ ビルダー=かいだん バッシャー=ヨコほり ディガー=下ほり マイナー=ナナメほり レミングス達に指示を与えるアビリティコマンドを道中で取得出来るようになった これによりアビリティのコマンド数を回復出来るようになったが、実質これは難易度調整の一環となっており、いかにアイテムを回収出来るルートを構築するかが求められるようになった。 とおせんぼ(旧・ブロッカー)をボンバーやヌークで処理する必要性がなくなった。 「とおせんぼ」を使用した個体がステージに残っている場合でも、動けるレミングスが全てゴールに入るor死亡した時点でゲームが終了扱いとなる。コマンドとしてのヌークが消滅した理由でもある。 クローンマシーンの追加 1体だけレミングスをコピーすることが出来る。コピーされたレミングスは、コピー元のレミングスのアビリティも含めて複製される。 これにより、出現するレミングスの数に対し、助ける数がそれよりも多いというステージも作られるようになった。 「くらやみステージ」の追加 レミングス達が松明を持ちながら歩行するステージで、道中の消えた明かりに接触すると火が灯って少しだけ周囲が見えやすくなる。 雷が鳴ることで一瞬ステージを把握することも可能。 早送り・ズームの追加 早送りは文字通り、ズームは通常とズームの2段階にカメラを変えることが出来る。前者は待ち時間短縮、後者は細かい操作に役立つ。 問題点 難易度とボリューム不足 ダウンロード専用ゲームということもあり、ステージ数は「フリー」と題されたチュートリアルの5ステージと、他4つの難易度に各10ステージ収録。つまり合計45ステージしかない。 先にあげたアイテム習得要素は、言ってみればプレイヤーに攻略ルートを指示しているのも同じで、一部のステージではそのせいで難易度が低くなっているところがある。 難しいステージも、くらやみなど視覚的に見えにくいのが難なだけである。つまり謎の複雑さではなく、階段構築のタイミングを測ったりする時に「面倒になる」だけでしかない。 ズームが大雑把すぎて使い勝手がよくない 右スティックで自由にある程度拡大縮小出来れば良いのだが、ボタンで2段階に設定出来るだけなので扱いづらい。 BGMの雰囲気の相違 以前はオリジナルにプラスしてクラシック洋画のアレンジが収録されていたが、本作はメニュー画面のBGMがそれらしい以外はあまり耳に残る曲が無い。 タイトル画面にいたってはまさかの無音である。 評価点 レミングスの基本は抑えている ゲームのシステム自体はオリジナル版をしっかりと再現している。本作は要するに最初から答えが用意されていることが問題なのであって、再現率は全般的に高い。 レミングス達の鳴き声はオリジナルこそ使用出来ていないが、かなりそれを彷彿とさせるSEを使用しており、違和感が少ない。 アビリティ選択の際、カーソルを動かすごとに「ドレミファソラシド」の順で音が変わる仕様も再現されている。 愚直なまでに前進するレミングスの特徴なども忠実に再現。レミングスの動きに関してはほぼオリジナル版とのギャップが少ない。 レミングス達のグラフィック うまく現代風にアレンジしつつ、日本人的にも反感の薄い良いデザインになっている。 レミングス達の挙動はオリジナル版よりもわかりやすくなっている。ズームは使いにくいがこれを使えばレミングス達の挙動をよく見ることも出来る。 死ぬ時のレミングス達の挙動はSFCとはまた違ったエグさがある。ただ自爆の演出は大分迫力が減ってしまっている。 総評 ゲームの基本システムとしてはこれまでにないくらいレミングスという作品を踏襲し、現代風にパワーアップさせたものになっている。 しかしボリューム不足もあり、オリジナル版とは別のゲームと言えるレベルの難易度になってしまっている。 ダウンロード販売ではなく、フルパッケージとして出したのであればステージを増やし、かつてと同じボリュームにすればもう少し難易度の幅も広まったかもしれない。 パズルゲームとして完成はされているので、興味がある人は本作でレミングスに触れてみるのも一興だろう。
https://w.atwiki.jp/jackinthebox/pages/17.html
DEAD END/デッドエンド オフィシャルサイト:My Space 【メンバー】 Vo MORRIE(もーりー/大塚基之) Gu YOU(ゆう/足立祐二) Ba CRAZY COOL JOE(くれいじー・くーる・じょー/増本正志) Dr:MINATO(みなと/湊雅史) 【所属事務所】 MAVERICK D.C 【バンドの系統】 ・ハードロック 【ファン層】 ・30代後半~40代 ・DEAD ENDのファンを名乗るアーティストのファン 【主なノリ方】 ・久しぶりの復活のため未知数 【ダイブ・モッシュの有無】 ・無 【ライブでの定番曲】 20年ぶりということで予測が難しくライブの定番というより DEADENDを知らない人が雰囲気をつかめるよう6曲選びました ・SPIDER IN THE BRAIN(ラルク他、とにかくカバーされまくってます) ・SONG OF A LUNATIC(LASTLIVEのラストナンバー) ・ENBRYO BURNING(公式MYSPACEで聴けます) ・I CAN HEAR THE RAIN ・HYPER DESIRE(わりと後のV系っぽいかも・・・) ・SERAFINE(DEADENDの葬送曲と呼ばれ河村隆一、清春がカバーした経験有り) 【代表曲:これを聞いておけば大丈夫】 ・ベストアルバム「∞(INFINITY)」 【諸注意】 ・MORRIEと目が合うと石化する可能性あり 【特記事項】 333 名前 Nana  Mail sage 投稿日 2009/07/05(日) 14 11 43 ID WR2yNsfv0 あ、あとDEAD END予想曲に関して、2ちゃんのスレとかmixiコミュあたりでは 「全曲新曲ってのも、奴らならやりかねん」との説もちょこちょこ出ています。 当時のライブは普通にハードロック系のバンドぽく拳が多かったですが MORRIEソロプロジェクトのCreature Creatureの時(3年前と今年)は、 新曲多数・難しい変拍子曲多数だったせいか、 長年の思い入れが強すぎて体が動かないせいか 棒立ちガン見の客も多数でした。 異様に盛り上がるか、棒立ちガン見・もしくは号泣客が多いか という悪寒がしますw 【その他:映像リンクなどあれば】 DEAD END 名曲・名盤レビューサイト YouTube SPIDER IN THE BRAIN http //www.youtube.com/watch?v=bTzhnJgmexU SONG OF A LUNATIC http //www.youtube.com/watch?v=c1_jn8KBeGE ENBRYO BURNING http //www.youtube.com/watch?v=Um2Ku8f96tA HYPER DESIRE http //www.youtube.com/watch?v=seN5YlaGBOU SERAFINE http //www.youtube.com/watch?v=P-gRCaUTmiQ http //www.youtube.com/watch?v=mwou0Lgc3Nw →携帯用:トップページへもどる
https://w.atwiki.jp/deadspace_3/pages/106.html
シーカーライフルのスコープはないんですか? - 名無しさん 2013-02-19 12 03 53 すいません上にもパーツ付けれました - 名無しさん 2013-02-19 12 27 43 チェーンガンのせいでパルスの凋落感が否めない・・・ - 名無しさん 2013-03-31 19 20 13 DLCのマローダーパルスはDMG+CLIP強化でバカみたいに強くて、今度はチェーンガンその他マシンガン系が要らなくなるレベル.......。 - 名無しさん 2013-04-06 16 50 00
https://w.atwiki.jp/anime-dvd/pages/28.html
プラネテス 北米版タイトル PLANETES 音声(日本語DD2.0ch,英語DD2.0ch,日本語オーディオコメンタリー(一部)) 全6巻 第1巻収録話数第1-5話 第2巻収録話数第6-10話 第3巻収録話数第11-14話 第4巻収録話数第15-18話 第5巻収録話数第19-22話 第6巻収録話数第23-26話 発売元 BANDAI entertainment 備考 BOX版を購入。ライナーノーツはなし。ブック型ケースに6枚ディスクが入ってた。単品版のスペシャルエディションに入っていたオーディオドラマが一部無い(6-9まではある)など特典ディスクに入っていた物は削られている模様。本編ディスクに元々入っていた映像特典類は揃ってます。